BREATH
Breath
“Movement, no movement, just a falling bird
Cold as it hits the bleeding ground
He lived and died, catch sight, cover me with earth
Draped in black, static white sound…”
(The Cure – «A Short Term Effect»)
Esto tiene que quedar escrito para que no se olvide pero tiene que llevar a la reflexión, no puede ser algo obvio. De alguna forma es un tributo y un lamento a la vez y también, por tanto, un aviso y un deseo o una voluntad.
No basta con tener alas para poder volar. Hace falta fuerza. Las alas por sí solas no son suficientes.
Si se muere pensando que no se va a lograr a eso se le llama infierno, mientras que si se muere pensando que se logrará eso es lo llamado cielo. El resultado final es el mismo, la nada, pero ese pensamiento final marca la diferencia.
Un último aliento en mis manos… Me gustaría olvidarlo pero es necesario que no se olvide.

Breath
This must be written down so that it is not forgotten, but it must lead to reflection; it cannot be something obvious. In some way, it is both a tribute and a lament, and therefore also a warning and a wish or a will.
Having wings alone is not enough to be able to fly. Strength is needed. Wings by themselves are not enough.
If one dies thinking it will not be achieved, that is called hell, whereas if one dies thinking it will be achieved, that is called heaven. The final result is the same: nothing. But that final thought makes all the difference.
A last breath in my hands… I would like to forget it, but it is necessary that it is not forgotten.
“Breathe
Breathe on me
Be like you used to be
Breathe on me”
(The Cure – «Breathe»)
(«Breath» was written at September 27 to 28, 2024)
All Neil A. Morrison’s work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 International License [creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/]
También te puede interesar
DOOR 30
28/02/2025
La segunda historia de Siligaris
14/11/2020